《怀旧》唐 · 杜甫

在线阅读《怀旧》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

地下苏司业,情亲独有君。

那因丧乱后,便有死生分。

老罢知明镜,悲来望白云。

自从失词伯,不复更论文。

五言律诗凄美友情酬赠哀悼夜色

注释

苏司业:指苏源明,曾任国子司业,杜甫好友

情亲:感情亲密

丧乱:指安史之乱

死生分:生死相隔

老罢:年老体衰

词伯:文坛领袖,指苏源明

论文:讨论文章

译文

地下的苏司业啊,感情亲密的只有您一人。 哪里是因为战乱之后,我们便有了生死相隔的命运。 年老体衰时对镜自知衰老,悲伤袭来只能仰望白云。 自从失去了您这位文坛宗师,我再也不与人讨论诗文。

赏析

这首五言律诗是杜甫悼念好友苏源明的深情之作。诗中运用对比手法,将生者与死者的境遇相对照,突出生死相隔的悲痛。'老罢知明镜'一句通过照镜这一日常行为,暗含对生命易老的感慨;'悲来望白云'则借景抒情,白云象征高洁与永恒,反衬人世无常。尾联'不复更论文'更是将失去知音的孤独与绝望表达得淋漓尽致,展现了杜甫对友谊的珍视和对文学知音的深切怀念。

创作背景

此诗作于唐代宗大历年间(766-779),当时杜甫流落夔州。苏源明是杜甫的挚友,两人在安史之乱前同在长安为官,志趣相投,经常诗文唱和。安史之乱后,苏源明不幸去世,杜甫得知噩耗后悲痛万分,写下多首悼亡诗,此诗是其中情感最为深沉的一首。