注释
吹笛秋山风月清:秋夜山间清风明月,传来笛声
谁家巧作断肠声:不知谁家吹奏如此悲切的笛声
风飘律吕相和切:风声与笛声的律吕相和,切切悲凉
月傍关山几处明:月光照在边关山岭,几处明亮
胡骑中宵堪北走:用汉代李陵典故,笛声可使胡骑夜遁
武陵一曲想南征:用马援南征武陵典故,思乡之情
故园杨柳今摇落:故乡杨柳如今应该已经凋零
何得愁中曲尽生:愁苦中笛曲终了,愁绪却更生
译文
秋夜山间清风明月景色清朗,不知谁家吹奏出如此断肠的笛声。
风声与笛声的律吕相和切切悲凉,月光照在边关山岭几处明亮。
笛声能让胡骑半夜向北逃窜,想起马援南征武陵的思乡一曲。
故乡的杨柳如今应该已经凋零,为何愁苦中笛曲终了,愁绪却更加滋生。
赏析
这首诗是杜甫晚年流寓夔州时的作品,通过秋夜闻笛的感触,抒发了深沉的乡愁和家国之思。前四句写景,描绘秋山风月下凄清的笛声,营造出悲凉意境。后四句用典抒情,'胡骑北走'暗指安史之乱后的局势,'武陵南征'表达思归之情。尾联'故园杨柳'与'愁中曲尽'形成强烈对比,将个人漂泊之痛与时代动荡紧密结合。全诗对仗工整,用典贴切,情感沉郁顿挫,体现了杜甫晚期诗歌沉郁苍凉的风格特色。
创作背景
此诗作于唐代宗大历元年(766年)秋,杜甫时在夔州(今重庆奉节)。安史之乱后,唐朝由盛转衰,杜甫漂泊西南,生活困顿。诗中通过闻笛抒怀,既表达了对故乡的思念,也隐含了对时局动荡、国势衰微的忧愤。夔州时期是杜甫诗歌创作的高峰期,作品多反映战乱后的社会现实和个人漂泊生涯。