《即事》唐 · 杜甫

在线阅读《即事》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

天畔群山孤草亭,江中风浪雨冥冥。

一双白鱼不受钓,三寸黄甘犹自青。

多病马卿无日起,穷途阮籍几时醒。

未闻细柳散金甲,肠断秦川流浊泾。

七言律诗人生感慨写景凄美咏怀

注释

天畔:天边,指偏远之地

孤草亭:孤零零的草亭,诗人寓居之所

冥冥:昏暗阴沉的样子

白鱼:白色的鱼,象征高洁不受羁绊

黄甘:黄柑,柑橘的一种

马卿:指司马相如,字长卿,这里杜甫以病中的司马相如自比

阮籍:魏晋名士,常驾车独行,至路尽处则痛哭而返,喻指自己处境困顿

细柳:细柳营,汉代周亚夫屯兵处,代指军营

金甲:金属铠甲,指战事

秦川:指关中平原,长安一带

浊泾:浑浊的泾河,喻指时局混乱

译文

天边的群山环绕着孤零零的草亭,江中风浪汹涌阴雨绵绵天色昏暗。 一双白鱼自在游弋不愿上钩,三寸黄柑依然保持着青翠。 多病的我如同司马相如难以起身,困顿的境遇好比阮籍不知何时才能清醒。 未曾听说细柳营解散军队停止战事,望见浑浊的泾河流经秦川令我肝肠寸断。

赏析

这首诗是杜甫晚年漂泊西南时期的作品,通过即景抒怀的手法,展现了诗人深沉的忧国忧民之情。前两联写景,以'孤草亭''风雨冥冥'营造出孤寂苍凉的氛围,'白鱼不受钓'暗喻诗人坚守节操不肯同流合污。后两联用典抒情,以司马相如、阮籍自比,表达病困交加的处境;尾联借细柳营、秦川浊泾的意象,抒发对战乱未平、国事日非的深切忧虑。全诗情景交融,用典贴切,沉郁顿挫,体现了杜甫晚期诗歌的典型风格。

创作背景

此诗作于唐代宗大历年间(766-779),杜甫晚年漂泊于夔州(今重庆奉节)时期。当时安史之乱虽已平定,但藩镇割据、吐蕃入侵等战乱不断,国家动荡不安。杜甫自身年老多病,生活困顿,但仍心系国事。诗中表达的既有个人的身世之悲,更有对时局的深沉忧虑,反映了杜甫晚年诗歌创作中强烈的忧患意识。