注释
鹅儿黄似酒:小鹅绒毛呈嫩黄色,如同鹅黄酒的色泽
引颈:伸长脖子,形容小鹅警觉的神态
无行:行列不整齐,指小鹅行走散乱
宿雨:前夜的雨水
沧波:青绿色的水波
层城:指高大的城楼,此处代指成都
译文
小鹅的绒毛嫩黄如美酒,对着酒杯更喜爱这新生的鹅雏。
它们伸长脖子嗔怪船只逼近,行走散乱令人眼花缭乱。
展开的翅膀还带着昨夜的雨水,力气弱小困于波涛之中。
宾客散去城楼渐暗,狐狸来了又能拿它们怎么办呢?
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘舟前小鹅的可爱形象,展现杜甫对弱小生命的深切关怀。前四句通过'黄似酒'的巧妙比喻和'引颈嗔船'的生动细节,将小鹅的稚嫩活泼刻画得惟妙惟肖。后四句笔锋一转,以'宿雨''沧波'暗示生存环境的艰险,结尾'狐狸奈若何'的忧叹,既是对小鹅命运的担忧,更是对乱世中弱小者命运的深刻隐喻。全诗语言质朴而意境深远,体现了杜甫诗史中的人文关怀精神。
创作背景
此诗作于唐代宗广德二年(764年)春,杜甫寓居成都草堂时期。时值安史之乱后,诗人暂时获得安宁生活,常观察自然景物抒发感慨。诗中'层城'指成都城,客散暮色的描写可能暗指当时蜀地政局动荡,诗人对前途的忧虑。