《舟前小鹅儿》唐 · 杜甫

在线阅读《舟前小鹅儿》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

鹅儿黄似酒,对酒爱新鹅。

引颈嗔船逼,无行乱眼多。

翅开遭宿雨,力小困沧波。

客散层城暮,狐狸奈若何。

五言律诗人生感慨凄美含蓄咏物

注释

鹅儿黄似酒:小鹅绒毛呈嫩黄色,如同鹅黄酒的色泽

引颈:伸长脖子,形容小鹅警觉的神态

无行:行列不整齐,指小鹅行走散乱

宿雨:前夜的雨水

沧波:青绿色的水波

层城:指高大的城楼,此处代指成都

译文

小鹅的绒毛嫩黄如美酒,对着酒杯更喜爱这新生的鹅雏。 它们伸长脖子嗔怪船只逼近,行走散乱令人眼花缭乱。 展开的翅膀还带着昨夜的雨水,力气弱小困于波涛之中。 宾客散去城楼渐暗,狐狸来了又能拿它们怎么办呢?

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘舟前小鹅的可爱形象,展现杜甫对弱小生命的深切关怀。前四句通过'黄似酒'的巧妙比喻和'引颈嗔船'的生动细节,将小鹅的稚嫩活泼刻画得惟妙惟肖。后四句笔锋一转,以'宿雨''沧波'暗示生存环境的艰险,结尾'狐狸奈若何'的忧叹,既是对小鹅命运的担忧,更是对乱世中弱小者命运的深刻隐喻。全诗语言质朴而意境深远,体现了杜甫诗史中的人文关怀精神。

创作背景

此诗作于唐代宗广德二年(764年)春,杜甫寓居成都草堂时期。时值安史之乱后,诗人暂时获得安宁生活,常观察自然景物抒发感慨。诗中'层城'指成都城,客散暮色的描写可能暗指当时蜀地政局动荡,诗人对前途的忧虑。