《后游》唐 · 杜甫

在线阅读《后游》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

寺忆新游处,桥怜再渡时。

江山如有待,花柳更无私。

野润烟光薄,沙暄日色迟。

客愁全为减,舍此复何之。

五言律诗人生感慨写景寺院山水田园

注释

后游:重游之意。此诗为杜甫重游新津县修觉寺所作。

:指修觉寺,位于四川新津县。

:爱惜,喜爱。

有待:有所期待,此处拟人化描写江山似在等待诗人重游。

无私:毫无保留地展现美好。

野润:原野湿润,指雨后景象。

烟光薄:晨雾轻淡。

沙暄:沙地温暖。

日色迟:阳光柔和,移动缓慢。

客愁:旅居在外的愁绪。

复何之:还能去往何处。

译文

回忆起初次游览的寺院,再次走过小桥时倍感亲切。 壮丽江山仿佛在等待我的重游,繁花垂柳毫无保留地展现春色。 雨后的原野湿润雾气轻淡,温暖的沙地沐浴着柔和阳光。 在此美景中客居的愁苦全然消减,除了这里还能去往何方?

赏析

本诗以细腻笔触描绘重游修觉寺的所见所感,展现杜甫后期诗歌中难得的闲适心境。首联以'忆''怜'二字奠定情感基调,颔联运用拟人手法赋予江山花柳以灵性,体现物我交融的意境。颈联对仗工整,'润''暄'二字精准捕捉雨后春景的质感,尾联直抒胸臆,表达对此地风景的深深眷恋。全诗语言清新自然,情感真挚动人,在杜甫漂泊西南的苦难岁月中,难得地流露出对自然之美的沉醉与忘忧。

创作背景

此诗作于唐肃宗上元二年(761年)春,杜甫流寓成都期间。诗人曾于前一年游览新津县修觉寺,此次重游触景生情。当时安史之乱未平,杜甫避乱蜀中,虽得友人严武等接济,但仍怀家国之忧。这首诗在颠沛流离的背景下,记录了一次难得的宁静体验,展现了诗人对自然美的敏锐感知和超脱困境的短暂欢愉。