注释
多病秋风落:诗人自述在秋风萧瑟、草木凋零的季节,身体多病
君来慰眼前:君指侄子杜佐,前来探望慰问
茅屋趣:指诗人居住草堂的清贫生活情趣
竹林眠:借用竹林七贤典故,表达向往隐逸生活
嗣宗:指阮籍,字嗣宗,竹林七贤之一
仲容:阮咸字仲容,阮籍之侄,竹林七贤之一,这里借指杜佐
译文
在这多病的秋风萧瑟时节,你前来探望慰藉我的眼前。自从听闻你描述茅屋生活的趣味,我只想效仿竹林七贤般高卧眠。满山谷的山间云雾升起,涧水漫上篱笆悬垂如练。想起阮嗣宗那些子侄辈中,我早就觉得仲容最为贤能。
赏析
这首诗是杜甫晚年寄居成都草堂时所作,通过对比手法展现了对侄子的深厚感情。前两联以'多病'与'慰眼前'形成鲜明对照,突出亲情温暖;中间两联'茅屋趣'与'竹林眠'的意象组合,既表现清贫生活的雅趣,又暗含对魏晋风度的向往。尾联巧妙用典,以阮籍、阮咸的叔侄关系喻己与杜佐,赞誉之中见深情。全诗语言质朴而意境深远,在简淡中见真淳,体现了杜甫晚期诗歌'沉郁顿挫'向'萧散自然'的转变。
创作背景
此诗作于唐代宗广德二年(764年)秋,杜甫时年53岁,寄居成都浣花草堂。当时安史之乱虽平,但藩镇割据、吐蕃入侵,社会动荡不安。杜甫身体多病,生活困顿,侄子杜佐前来探望,诗人有感而作此诗。诗中既反映了战乱年代文人漂泊的生存状态,也展现了杜甫重视亲情、淡泊名利的品格。