注释
蜀王:指古蜀国君主,此处暗指唐玄宗
送死:指用于殉葬的器物
冥寞:幽深寂寞
香骨:指美人的尸骨
提携:携带、相伴
玉颜:美丽的容颜
埋轮:指车轮深陷,喻指沉沦埋没
月宇:月宫,指高远清冷之境
译文
蜀王将这面石镜,作为殉葬品放置在空寂的山中。
在幽深寂寞中怜惜美人的尸骨,石镜曾经亲近过她美丽的容颜。
众妃嫔不再叹息,千骑仪仗也只是空自返回。
唯独剩下这令人伤心的石镜,如同埋没的车轮沉寂在月光笼罩的天地之间。
赏析
这首诗以古蜀王石镜的传说为题材,通过咏物抒怀的手法,表达了深沉的历史感慨。前四句描写石镜作为殉葬品的凄凉境遇,'冥寞怜香骨'一句将无生命的石镜人格化,赋予其情感。后四句通过'众妃无复叹'的今昔对比,烘托出物是人非的沧桑感。末句'埋轮月宇间'以宏大的空间意象收束,将个人感慨升华为对历史兴亡的深沉思考。全诗语言凝练,意境深远,体现了杜甫沉郁顿挫的诗风。
创作背景
此诗作于杜甫流落蜀地期间。当时安史之乱后,唐玄宗被迫退位,杜甫借古蜀国典故暗喻唐朝由盛转衰的历史变迁。石镜相传为古蜀王王妃墓中的陪葬品,杜甫借此抒发对盛世不再、物是人非的感慨,同时也隐含对唐玄宗晚年遭遇的同情。