《田舍》唐 · 杜甫

在线阅读《田舍》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

田舍清江曲,柴门古道旁。

草深迷市井,地僻懒衣裳。

榉柳枝枝弱,枇杷树树香。

鸬鹚西日照,晒翅满鱼梁。

五言律诗写景山水田园巴蜀抒情

注释

田舍:农家屋舍

清江曲:清澈江水弯曲处

柴门:用树枝编扎的简陋门户

市井:集市,此处指通往集市的道路

懒衣裳:因地处偏僻而不修边幅,衣着随意

榉柳:又名柜柳,枝条柔弱下垂

枇杷:常绿乔木,果实可食

鸬鹚:水鸟名,善捕鱼

鱼梁:捕鱼的水堰,用土石横截水流,留缺口,置竹笱以捕鱼

译文

农家屋舍坐落于清江转弯处,柴门就在古老的道路旁边。 野草深长掩没了通往集市的小路,地方偏僻人们衣着简单随意。 榉柳的枝条柔弱低垂,枇杷树棵棵散发着清香。 夕阳映照下的鸬鹚鸟儿,在鱼梁上晒翅膀密密麻麻。

赏析

这首诗描绘了一幅恬静自然的田园风光图。诗人以白描手法,从远及近、由静到动地展现田舍周围的景色。前两联写田舍的位置和环境,'清江曲'、'古道旁'点出地理特征,'草深'、'地僻'突出幽静偏僻。后两联转向植物和动物的描写,'榉柳弱'、'枇杷香'通过视觉和嗅觉的对比,'鸬鹚晒翅'的生动画面,使整首诗充满生活气息。杜甫在安史之乱后漂泊西南期间,通过对田园景物的细腻观察,表达了对宁静生活的向往和对自然美的欣赏。

创作背景

此诗作于唐代宗广德二年(764年)春,杜甫时在成都草堂。安史之乱后,杜甫流落蜀中,在严武等人的帮助下于成都西郊浣花溪畔建草堂暂居。这一时期他创作了大量描写田园生活的诗篇,反映了他对安定生活的渴望和对自然景物的热爱。