《玉腕骝》唐 · 杜甫

在线阅读《玉腕骝》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

闻说荆南马,尚书玉腕骝。

顿骖飘赤汗,局蹐顾长楸。

胡虏三年入,乾坤一战收。

举鞭如有问,欲伴习池游。

五言律诗咏物咏物抒怀抒情政治抒情

注释

玉腕骝:一种名马,腕部白色如玉,故名

尚书:指卫伯玉,时任检校工部尚书

顿骖:形容马匹行进时昂首顿足的姿态

赤汗:汗血宝马流的汗呈红色,此指良马

局蹐:形容马匹谨慎小步行走的样子

长楸:楸树大道,古时常种于道旁

胡虏三年入:指安史之乱已持续三年

乾坤一战收:期待一战平定天下动乱

习池:习家池,襄阳名胜,代指和平游乐

译文

听说荆南地区有匹良马,是卫尚书的玉腕骝宝马。 它昂首行进时汗如血飘,在小步行走时还回顾着楸树大道。 胡虏入侵已有三年之久,真希望一战就能收复乾坤。 我举起马鞭仿佛要询问,是否愿意陪伴我同游习家池。

赏析

这首诗借咏马抒发了诗人对时局的关切和平定叛乱的期望。前四句细腻描写玉腕骝的神骏姿态,通过'顿骖飘赤汗'的动态描写和'局蹐顾长楸'的静态刻画,生动展现良马英姿。后四句转入抒情,'胡虏三年入,乾坤一战收'对仗工整,气势磅礴,表达了对结束战乱的强烈渴望。尾联'欲伴习池游'在豪迈中透出对和平生活的向往,体现了杜甫诗沉郁顿挫的艺术特色。

创作背景

此诗作于唐代宗广德元年(763年)春,时安史之乱已持续多年。杜甫在蜀中听说卫伯玉得到一匹名为'玉腕骝'的宝马,借咏马表达对平定叛乱的期望。当时唐朝军队逐渐扭转战局,诗人期待能早日结束战乱,恢复太平。