《归梦》唐 · 杜甫

在线阅读《归梦》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

道路时通塞,江山日寂寥。

偷生唯一老,伐叛已三朝。

雨急青枫暮,云深黑水遥。

梦归归未得,不用楚辞招。

五言律诗人生感慨凄美叙事巴蜀

注释

归梦:思归故乡的梦境

通塞:道路的畅通与阻塞,喻指时局变化

寂寥:冷落萧条,形容战乱后的荒凉景象

偷生:苟且求生

伐叛:讨伐叛乱,指安史之乱等战事

三朝:指玄宗、肃宗、代宗三个朝代

青枫:江边的枫树,古诗中常与愁思相关

黑水:泛指边远地区的河流

楚辞招:化用《楚辞·招魂》'魂兮归来'的典故

译文

人生道路时通时塞,江山日渐冷落萧条。苟且偷生只剩此老身,经历讨伐叛乱已历三朝。急雨中的青枫暮色苍茫,浓云深处的黑水遥远缥缈。梦中思归却不得归去,不必用《楚辞》来将我魂招。

赏析

这首诗是杜甫晚年漂泊西南时期的代表作,以'归梦'为题,抒发了深切的思乡之情和身世之悲。前两联写时局动荡和个人遭遇,'偷生唯一老'道尽乱世文人的辛酸。后两联通过'雨急青枫暮,云深黑水遥'的景物描写,营造出苍茫悲凉的意境。尾联化用《楚辞》典故,表达有家难归的无奈。全诗沉郁顿挫,对仗工整,将个人命运与时代背景紧密结合,展现了杜甫诗歌'诗史'的特质。

创作背景

此诗作于唐代宗大历年间(766-779),杜甫晚年漂泊于夔州、湖南一带。安史之乱后,唐朝由盛转衰,各地藩镇割据,战乱不断。诗人长期流离失所,思归故乡而不得,在战乱和漂泊中写下这首充满家国之忧的诗篇。