《归来》唐 · 杜甫

在线阅读《归来》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

客里有所过,归来知路难。

开门野鼠走,散帙壁鱼乾。

洗杓开新酝,低头拭小盘。

凭谁给曲蘖,细酌老江干。

五言律诗人生感慨凄美叙事巴蜀

注释

客里:客居他乡

有所过:有所经历、有所遭遇

散帙:散乱的书卷。帙,书套,书函

壁鱼:书虫,又名蠹鱼

新酝:新酿的酒

曲蘖:酒曲,代指酒

江干:江边。干,水边

译文

客居他乡历经沧桑,归来方知世路艰难。推开房门野鼠惊走,散乱书卷蠹鱼已干。洗净酒勺开启新酿,低头擦拭小小杯盘。依靠谁来供给美酒,让我在江边细细酌饮度晚年。

赏析

这首诗以白描手法刻画诗人归家后的凄凉场景,通过'野鼠走''壁鱼乾'等细节描写,生动展现家宅荒芜之状。'洗杓开新酝,低头拭小盘'的细腻动作,透露出诗人试图重整生活的努力。尾联'凭谁给曲蘖,细酌老江干'既表达了对酒的渴望,更暗含对人生归宿的思考。全诗语言质朴,情感深沉,在简练的意象中蕴含无限沧桑之感,体现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫的艺术特色。

创作背景

此诗作于杜甫晚年漂泊西南时期。安史之乱后,杜甫长期流离失所,先后辗转于秦州、同谷、成都、夔州等地。诗中'归来'可能指短暂归家或心理上的回归渴望,反映了战乱年代文人颠沛流离的生存困境和对安定生活的向往。