《对雪》唐 · 杜甫

在线阅读《对雪》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

战哭多新鬼,愁吟独老翁。

乱云低薄暮,急雪舞回风。

瓢弃尊无绿,炉存火似红。

数州消息断,愁坐正书空。

五言律诗关中冬景冬至叙事

注释

战哭:指战场上阵亡将士的哭声

新鬼:新近战死的亡魂

乱云:纷乱的乌云

薄暮:傍晚时分

回风:旋风,回旋的风

瓢弃尊无绿:酒瓢丢弃,酒杯无酒。绿,指绿蚁酒,代指酒

炉存火似红:炉子虽在却无火,只是想象中似乎有红火

数州:指多个州县

书空:用手指在空中虚划字形,形容极度愁苦无奈

译文

战场上多少新鬼在哭泣,我独自愁苦吟诗的老翁。 纷乱的乌云低垂在傍晚,急促的雪花在旋风中飞舞。 酒瓢丢弃杯中已无美酒,火炉空存似有红火虚影。 多处州县的消息已断绝,愁坐空中虚划满怀忧思。

赏析

这首诗是杜甫沉郁顿挫风格的代表作。前两联通过'新鬼''乱云''急雪'等意象,营造出悲凉压抑的战乱氛围。后两联以'瓢弃尊无绿'的细节描写和'炉存火似红'的心理错觉,深刻表现诗人贫寒困顿的处境。尾联'愁坐正书空'用典贴切,将个人命运与国家危难紧密结合,展现了杜甫忧国忧民的高尚情怀。全诗语言凝练,对仗工整,情感深沉,具有强烈的艺术感染力。

创作背景

此诗作于唐肃宗至德元年(756年)冬,当时安史之乱爆发,杜甫因居长安叛军占领区。诗人目睹战乱带来的生灵涂炭,自身又陷入困顿,面对大雪纷飞的景象,触景生情,写下了这首忧国忧民的悲愤之作。