《长沙送李十一》唐 · 杜甫

在线阅读《长沙送李十一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

与子避地西康州,洞庭相逢十二秋。

远愧尚方曾赐履,竟非吾土倦登楼。

久存胶漆应难并,一辱泥涂遂晚收。

李杜齐名真忝窃,朔云寒菊倍离忧。

七言律诗中秋人生感慨凄美叙事

注释

李十一:指李衔,杜甫友人,排行十一

避地:为躲避战乱而迁居他处

西康州:今甘肃成县一带,杜甫曾在此避安史之乱

十二秋:指分别十二年

尚方赐履:典故,指受皇帝恩宠。尚方为宫廷制器部门,赐履象征重用

非吾土:化用王粲《登楼赋》'虽信美而非吾土兮',表达客居异乡的惆怅

胶漆:比喻友情牢固如胶漆

泥涂:比喻地位卑微或处境困顿

李杜齐名:指李白与杜甫并称,此处为自谦之词

朔云寒菊:北方之云与秋日菊花,烘托离别时的凄凉氛围

译文

与你一同避乱西康州,洞庭湖畔重逢已过十二秋。 惭愧曾受朝廷恩宠赐官履,终究异乡为客厌倦登楼。 长久保持的深厚友情实难并论,一旦陷于困顿便晚年方得收留。 李杜齐名实在让我感到惭愧,北方的寒云秋菊更添离别忧愁。

赏析

这首诗是杜甫晚年流落湖南时所作,展现了诗人深沉的友情和身世感慨。首联以时间跨度'十二秋'凸显战乱年代的漂泊艰辛;颔联巧妙化用王粲登楼典故,表达客居异乡的倦怠;颈联'胶漆'喻友情坚贞,'泥涂'写处境困顿,形成强烈对比;尾联'李杜齐名'的自谦与'朔云寒菊'的意象相结合,将个人命运与时代离乱融为一体。全诗情感沉郁顿挫,对仗工整自然,体现了杜甫晚期诗歌沉郁苍凉的风格特色。

创作背景

此诗作于唐代宗大历五年(770年)秋,杜甫生命的最后一年。当时诗人漂泊湖湘,在长沙与故友李衔重逢后作此赠别。安史之乱后唐朝由盛转衰,杜甫亲身经历战乱流离,诗中'避地''朔云'等意象深刻反映了中唐动荡的社会现实。此时距杜甫去世仅数月,诗中饱含对人生的深刻感悟和对友情的珍视。