《王命》唐 · 杜甫

在线阅读《王命》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

汉北豺狼满,巴西道路难。

血埋诸将甲,骨断使臣鞍。

牢落新烧栈,苍茫旧筑坛。

深怀喻蜀意,恸哭望王官。

五言律诗叙事古迹巴蜀悲壮

注释

王命:指朝廷的诏命

汉北:汉水以北,指长安一带被叛军占据的地区

巴西:指四川北部地区,当时杜甫流离于此

血埋句:形容将士战死沙场,鲜血浸透了铠甲

骨断句:指使臣为传递王命而鞍马劳顿,骨断筋折

牢落:荒凉残破的样子

新烧栈:指战乱中刚被烧毁的栈道

旧筑坛:指古代拜将的坛台,暗含对良将的期盼

喻蜀意:用司马相如《喻巴蜀檄》的典故,指安抚百姓的用意

王官:朝廷派来的官员

译文

汉水以北豺狼般的叛军遍布,巴西的道路艰险难行。将士们的鲜血浸透了铠甲,使臣们的坐鞍都因奔波而折断。新近烧毁的栈道一片荒凉,昔日拜将的坛台在苍茫中依稀可见。我深深怀着安抚蜀地的诚意,痛哭流涕地期盼着朝廷派来的官员。

赏析

这首诗是杜甫在安史之乱后期所作,深刻反映了战乱时代的苦难和诗人对朝廷的殷切期盼。前两联以'豺狼'喻叛军,'血埋''骨断'等惨烈意象展现战争创伤,对仗工整而意境沉痛。后两联通过'新烧栈''旧筑坛'的今昔对比,抒发对国家秩序的渴望。尾联'恸哭望王官'直抒胸臆,将个人命运与国家安危紧密结合,体现了杜甫沉郁顿挫的诗风和忧国忧民的情怀。全诗语言凝练,情感真挚,具有强烈的历史真实感和艺术感染力。

创作背景

此诗作于唐代宗广德元年(763年)春,当时安史之乱虽已接近尾声,但吐蕃入侵、藩镇割据等问题依然严重。杜甫流离于阆州(今四川阆中),目睹战乱带来的破坏,深切担忧国家命运。诗中反映了诗人对朝廷恢复秩序、派遣官员安定地方的迫切期待,体现了杜甫一贯的爱国情怀。