注释
巴西:唐代郡名,今四川阆中一带
驿亭:古代供官员旅宿的处所
窦使君:指当时阆州刺史窦某,使君是对州郡长官的尊称
宿雨:连夜的雨水
喷薄:形容江水汹涌奔腾之势
万井:指千家万户,井为古代户籍单位
舂容:江水冲击回荡的声音
霄汉:天空极高处
老龙:喻指困于泥沙的蛟龙
译文
连夜的雨水让南江暴涨,汹涌的波涛仿佛搅乱了远方的山峰。
孤独的驿亭凌驾于奔腾的江水之上,万家百姓被迫忍受着洪流的冲击声。
高飞的鸟儿也为这滔天洪水发愁,蛟龙困在泥沙中难以动弹。
在这天边一般的客舍之中,与您一同观潮让我的胸怀顿时开阔。
赏析
本诗以雄浑笔触描绘江涨奇观,前两联通过'乱远峰''凌喷薄'等动态描写,展现江水汹涌澎湃之势。第三联转入象征手法,以'愁高鸟''困老龙'暗喻仕途困顿,托物言志。尾联在壮阔景象中突显友情慰藉,将自然景观与人生感慨完美融合,体现了杜甫沉郁顿挫的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐代宗广德元年(763年)夏,杜甫流寓阆州期间。时值安史之乱后,诗人漂泊西南,借观江涨之景既抒写对民生疾苦的关切,又暗含自身如'困龙'般的境遇。呈诗窦使君,亦有希冀得到赏识提携之意。