《历历》唐 · 杜甫

在线阅读《历历》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

历历开元事,分明在眼前。

无端盗贼起,忽已岁时迁。

巫峡西江外,秦城北斗边。

为郎从白首,卧病数秋天。

中原五言律诗人生感慨凄美叙事

注释

历历:清晰分明的样子

开元:唐玄宗年号(713-741),指盛唐时期

无端:无缘无故,突然

盗贼:指安史之乱等战乱

巫峡:长江三峡之一,此处代指诗人所在的夔州

西江:指长江

秦城:指长安城

北斗:北斗星,喻指长安如北斗般重要

为郎:杜甫曾任检校工部员外郎,故称

数秋天:数着秋天度过,形容卧病时间漫长

译文

开元盛世的往事历历在目,清晰分明仿佛就在眼前。 无缘无故战乱突然兴起,转眼间岁月已匆匆变迁。 我如今漂泊在巫峡西江之外,遥望北斗星下的长安城边。 担任郎官却已白发苍苍,卧病在床数着秋天度日如年。

赏析

这首诗是杜甫晚年代表作,通过今昔对比展现深沉的历史感慨。前两句以'历历''分明'强调盛唐记忆的鲜活,与后文现实形成强烈反差。'无端'一词既写战乱的突然,更含诗人对历史无常的困惑。颈联以地理空间的巨大跨度(巫峡与秦城),表现诗人漂泊西南却心系朝廷的复杂心境。尾联'白首''卧病'的自我写照,将个人命运与时代变迁紧密结合,语言凝练而意境深远,体现了杜诗沉郁顿挫的艺术特色。

创作背景

此诗作于唐代宗大历元年(766年)秋,杜甫时居夔州。安史之乱后唐朝由盛转衰,诗人回顾开元盛世,对比当下战乱频仍、自身老病漂泊的处境,有感而作。诗中既包含对往昔的追忆,又充满对时代动荡和个人命运的深沉慨叹。