注释
上巳日:古代传统节日,农历三月初三,人们到水边祓禊祈福
徐司录:姓徐的司录参军,杜甫友人,具体生平不详
鬓毛垂领白:鬓发垂到衣领已经斑白,形容年老
亚枝红:花蕊低垂在枝头呈现红色。亚,通"压",低垂的样子
欹倒:倾斜歪倒,指年老体衰
令节:美好的节日,指上巳节
薄衣:单薄的衣服,因是春季
攀桂:折取桂枝,喻指科举及第或仕途顺利
转蓬:随风飘转的蓬草,比喻漂泊不定的人生
译文
鬓发垂到衣领已经斑白,花蕊低垂枝头正显鲜红。
年老体衰本已无心游乐,承蒙相邀共度上巳佳节。
身着薄衣临水祓禊祈福,和煦春风吹拂着我的面容。
有幸留下参与这般雅集,不必再问漂泊不定的身世。
赏析
这首诗是杜甫晚年作品,通过上巳节宴集的描写,展现了诗人复杂的心境。前两联以白发与红花对比,突出年老与春光的反差,"欹倒衰年废"道出衰病之态。后两联笔锋一转,写临水受风的惬意,"有喜留攀桂"暂得慰藉。全诗语言简练,对仗工整,在节日的欢愉中暗含身世飘零的感慨,体现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫、含蓄深沉的风格特色。
创作背景
此诗作于唐代宗大历年间(766-779),杜甫流寓夔州(今重庆奉节)时期。上巳节是唐代重要节日,文人雅士常聚宴赋诗。此时杜甫年迈多病,生活困顿,应友人徐司录之邀参加园林宴集,在诗中既表达了节日的欢愉,也流露出对自身漂泊命运的感慨。