注释
双峰:指绵州(今四川绵阳)附近的山峰
春台:指春日登临的亭台,也暗指送别之地
照客杯:映照着饯行酒杯,指送别宴饮
细草留连:细密的春草仿佛也留恋不舍
侵坐软:青草蔓延到坐席旁,柔软可亲
残花怅望:凋残的花朵似含惆怅望着行人
同舟昨日:回忆昨日同舟共济的情谊
并马今朝:今日并辔同行却即将分离
绵州:今四川绵阳,唐代属剑南道
分首:分别,离别
译文
寂静的双峰相对着送别的春台,万竿青竹映照着饯行的酒杯。
柔细的春草缠绵蔓延侵至坐席,残存的花朵含愁怅望在人身旁绽开。
昨日同舟共济的情谊怎能忘怀,今日并马同行却不愿设想归期。
直送到绵州方才不得不分手,江边树丛里今后还有谁与我同来?
赏析
这首诗是杜甫送别诗中的佳作,以细腻的笔触描绘离别场景。前两联通过'双峰寂寂''万竹青青''细草留连''残花怅望'等意象,将自然景物人格化,营造出浓郁的离愁别绪。后两联由景入情,'同舟昨日'与'并马今朝'形成时间对比,'未拟回'三字透露出对友情的深深眷恋。尾联'江边树里共谁来'以问句作结,余韵悠长,既表达了对重逢的期待,又暗含人生漂泊的感慨。全诗情景交融,对仗工整,情感真挚动人。
创作背景
此诗作于唐代宗宝应元年(762年)春,杜甫在绵州送别友人所作。当时杜甫因避成都兵乱而流寓绵州,正处于人生漂泊时期。诗中提到的绵州是唐代重要交通枢纽,杜甫在此地与友人经历了战乱中的相携相助,结下了深厚情谊。