《又呈吴郎》唐 · 杜甫

在线阅读《又呈吴郎》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。

不为困穷宁有此,祗缘恐惧转须亲。

即防远客虽多事,使插疏篱却甚真。

已诉徵求贫到骨,正思戎马泪盈巾。

七言律诗农夫劝诫叙事巴蜀

注释

扑枣:打枣,摘枣

:听任,任由

西邻:西边的邻居

无食无儿:既没有粮食也没有儿女

宁有此:怎么会这样做(指扑枣)

祗缘:只因为

转须亲:反而应该更加亲切对待

远客:远来的客人,指吴郎

多事:多心,过分担心

疏篱:稀疏的篱笆

徵求:征收赋税

贫到骨:贫穷到极点

戎马:指战乱

译文

草堂前的枣树任由西邻打取,那是个无粮无儿的孤苦妇人。 若不是因为贫困怎会这样做,正因她心怀恐惧更需待以亲近。 她防备你这远客虽显多虑,但你插上篱笆却让她信以为真。 她已诉说赋税压榨致其赤贫,想起战乱纷争不禁泪湿衣巾。

赏析

这首诗体现了杜甫深沉的仁爱精神和高超的艺术造诣。全诗以朴实无华的语言,通过'扑枣'这一生活细节,展现了诗人对贫苦妇人的深切同情。艺术上采用书信体形式,如话家常般娓娓道来,却在平淡中见深意。'不为困穷宁有此,祗缘恐惧转须亲'二句,既揭示了社会根源,又展现了诗人的人文关怀。尾联'已诉徵求贫到骨,正思戎马泪盈巾'将个人悲剧升华为时代悲剧,体现了杜甫诗史般的现实主义精神。

创作背景

此诗作于唐代宗大历二年(767年)秋,杜甫寓居夔州(今重庆奉节)时。当时杜甫将草堂让给亲戚吴郎居住,但吴郎在堂前插篱防人打枣,杜甫得知后写下此诗劝告。诗中反映了安史之乱后社会动荡、民生凋敝的现实,展现了诗人忧国忧民的情怀。