注释
卜居:选择居所。卜,占卜选址。
浣花:指成都浣花溪,杜甫草堂所在地。
澄江:清澈的江水,指锦江。
鸂鶒(xī chì):一种水鸟,形似鸳鸯而稍大,羽毛多彩。
沈浮:同"沉浮",指在水中游动。
山阴:今浙江绍兴,此处用王子猷雪夜访戴典故。
译文
在浣花溪水的西头,主人选择这林木池塘清幽之地居住。
已知搬出城外少了俗事纷扰,更有清澈江水消解游子愁绪。
无数蜻蜓在空中上下翻飞,一对对鸂鶒在水中相随浮沉。
向东远行万里也值得乘兴而去,应该像王子猷那样到山阴乘上小舟。
赏析
这首诗展现了杜甫在成都草堂初建时的愉悦心情。前两联写择地而居的明智,"少尘事""销客愁"透露出对闲适生活的向往。后两联通过蜻蜓、鸂鶒的灵动画面,营造出生机盎然的意境。尾联化用《世说新语》中王子猷"乘兴而行,兴尽而返"的典故,表达了对自由洒脱生活的向往。全诗语言清新明快,对仗工整,情景交融,在杜甫沉郁的诗风中别具一格。
创作背景
此诗作于唐肃宗上元元年(760年)春,杜甫在成都浣花溪畔建成草堂后。经历安史之乱的颠沛流离后,诗人终于在成都找到相对安定的居所。诗中既有对新居环境的赞美,也隐含了对时局未定的隐忧和对自由生活的向往。