《九日蓝田崔氏庄》唐 · 杜甫

在线阅读《九日蓝田崔氏庄》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。

羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。

蓝水远从千涧落,玉山高并两峰寒。

明年此会知谁健,醉把茱萸子细看。

七言律诗人生感慨关中写景山峰

注释

九日:农历九月初九,重阳节

蓝田:今陕西蓝田县

崔氏庄:友人崔氏的庄园

吹帽:用孟嘉落帽典故,《晋书·孟嘉传》载孟嘉重阳游龙山,风吹帽落而不觉

蓝水:蓝田溪水

玉山:即蓝田山,因产玉而得名

两峰:指云台山、玉山并峙

茱萸:植物名,重阳节有佩茱萸囊的习俗

译文

年岁已老,面对秋色不免悲伤,却勉强自我宽慰;今日兴致来了,定要与诸君尽情欢聚。 羞于头发稀疏怕被风吹落帽,笑着请旁人帮我整理冠巾。 蓝溪水从远处千条山涧奔流而下,玉山高耸与云台双峰并立透着寒意。 不知明年此时聚会还有谁健在,醉眼朦胧手把茱萸仔细端详。

赏析

此诗是杜甫七律中的名篇,将重阳感怀与山水描写完美结合。首联以'老去悲秋'与'兴来尽欢'形成情感张力,展现诗人复杂心境。颔联化用孟嘉落帽典故,既显幽默自嘲,又暗含时不我待的感慨。颈联'蓝水''玉山'一联,以壮阔山水反衬人生短暂,对仗工整,意境雄浑。尾联'醉把茱萸'的细节描写,将人生无常的深沉感慨融入日常场景,余韵悠长。全诗情感起伏有致,语言凝练厚重,体现了杜甫沉郁顿挫的艺术风格。

创作背景

此诗作于唐乾元元年(758年)重阳节,时杜甫因疏救房琯被贬为华州司功参军,途经蓝田赴任。在政治失意、人生困顿之际,诗人于友人崔氏庄园参加重阳聚会,触景生情而作。诗中既有节日的欢聚之情,更蕴含了对世事无常、人生易老的深沉感慨,反映了安史之乱后文人普遍的心态。