注释
房相:指房琯,唐玄宗时宰相,杜甫好友
西亭:房琯别墅中的亭台
眠沙泛浦:鹅在沙滩睡眠、在水边游弋
凤皇池:中书省别称,指代朝廷中枢
王右军:东晋书法家王羲之,曾任右军将军,以爱鹅著称
译文
房相别墅西亭养着一群白鹅,
卧沙游水羽毛洁白胜似云朵。
想必它们在凤凰池边会回首张望,
只为报告自己已像王右军的鹅般被笼载而归。
赏析
这首诗以房琯所赠白鹅为题材,展现了杜甫高超的咏物技巧。前两句实写白鹅的优美姿态,用'白于云'的比喻突出其纯洁高雅。后两句巧妙化用王羲之'书经换鹅'的典故,将房琯赠鹅与王羲之爱鹅相联系,既赞美了房琯的雅士风度,又暗含对友人才情的推崇。全诗语言凝练,意境清雅,典故运用自然贴切,在小小的咏物题材中寄寓了深厚的文人情怀。
创作背景
此诗作于唐肃宗乾元元年(758年),杜甫时在华州司功参军任上。房琯曾任宰相,与杜甫交厚,后因兵败被贬。诗中房公池鹅当为房琯赠与杜甫之物。杜甫借咏鹅表达对友人的怀念,同时也暗含对房琯才具的肯定和对时局的感慨。