注释
荅:同"答",酬答、回复之意
房公池:指房琯任汉州刺史时所凿的池塘,房琯是杜甫好友
杨子:指杨梓州,即杨姓的梓州刺史
镇东州:指镇守东川,梓州属东川地域
青溪:指梓州附近的青溪,或泛指清幽的溪流
阿戎:晋宋间对堂弟的称呼,此处指杨梓州的子弟
译文
烦闷时来到房公池的水边漫步,
恰好遇见您这位镇守东川的杨使君。
本想前往青溪寻访却未能相见,
想必您回程的船上应该载着子侄同游。
赏析
这首七言绝句展现了杜甫晚年诗风的简淡深婉。前两句以"闷"字开篇,点出诗人漂泊西南的孤寂心境,"房公池"暗含对故友房琯的追忆。后两句通过"青溪不见"的遗憾和"载阿戎游"的想象,既表达了对杨梓州的亲切情谊,又透露出对天伦之乐的向往。全诗语言质朴而意蕴深远,在简短的酬答中寄寓了复杂的人生感慨。
创作背景
此诗作于唐代宗广德二年(764年)杜甫寓居梓州(今四川三台)期间。当时杜甫因成都战乱移居梓州,杨梓州可能是当地官员。诗中"房公"指房琯,曾因陈涛斜兵败被贬,杜甫曾上书营救,可见二人交谊深厚。此诗是杜甫晚年漂泊西南时期的酬赠之作,反映了他当时的生活状态和人际交往。