《中丞严公雨中垂寄见忆一绝奉荅二绝 其一》唐 · 杜甫

在线阅读《中丞严公雨中垂寄见忆一绝奉荅二绝 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜甫

雨映行宫辱赠诗,元戎肯赴野人期。

江边老病虽无力,强拟晴天理钓丝。

七言绝句人生感慨友情酬赠含蓄巴蜀

注释

中丞严公:指严武,时任御史中丞,是杜甫的好友

行宫:皇帝出行时居住的宫室,此处指严武的住所

辱赠诗:谦辞,指对方屈尊赠诗

元戎:主将,指严武

野人:杜甫自称,谦称自己为山野之人

江边老病:杜甫当时寓居成都浣花溪畔,年老多病

理钓丝:整理钓丝,指准备钓鱼

译文

雨中映照着行宫,承蒙您屈尊赠诗相忆, 将军竟肯赴我这山野之人的邀约。 虽然我如今在江边年老多病已无力气, 仍勉强打算在晴天整理钓丝等候相聚。

赏析

这首诗展现了杜甫晚年与严武的深厚友情。前两句以'雨映行宫'起兴,既点明环境又暗喻友情如雨润物;'辱赠诗''肯赴期'的谦辞中透露出真挚的情谊。后两句'老病无力'与'强理钓丝'形成强烈对比,生动刻画了诗人虽身处困境仍渴望与友人相聚的复杂心境。全诗语言质朴而情感深沉,在简短的篇幅中蕴含了丰富的情感层次。

创作背景

此诗作于唐代宗广德二年(764年)杜甫寓居成都草堂时期。当时严武任剑南节度使,镇守成都,与杜甫交往密切。严武先有诗作寄赠杜甫表达思念,杜甫以此诗作答。这一时期杜甫生活相对安定,但与严武的友情成为他晚年重要的精神慰藉。