注释
甲子春:指农历甲子年春季,中国传统干支纪年法
岳阳楼:中国江南三大名楼之一,位于湖南岳阳洞庭湖畔
四水:指湘江、资江、沅江、澧水四大水系,均汇入洞庭湖
云帆:指船帆,古代船只多靠风力航行
政通:政事通达,政治清明之意
春涨:春季水位上涨,指洞庭湖春汛
译文
岳阳楼披上了崭新的妆容,登楼远望令人心潮澎湃。
洞庭湖平铺展开吞纳四水,浩荡水流灌溉长江两岸。
顺风时船帆疾行如飞,政通人和鱼米飘香。
满湖春水泛起碧绿波纹,日月照耀发出璀璨光辉。
赏析
本诗为岳阳楼重修竣工典礼而作,以豪迈笔触描绘岳阳楼新貌和洞庭湖壮景。首联'楼阁倚新妆,登临兴欲狂'直抒登临喜悦之情;颔联'平铺吞四水,浩荡灌长江'运用夸张手法展现洞庭湖吞吐江河的磅礴气势;颈联'风顺云帆疾,政通鱼米香'既写实景又暗喻政通人和;尾联'一湖春涨绿,日月发辉光'以景结情,寄托美好愿景。全诗对仗工整,意境开阔,将建筑之美、自然之景与人文之治完美融合。
创作背景
此诗创作于甲子年春季,为庆祝岳阳楼重修竣工典礼而作。岳阳楼历史上多次毁建,最近一次大规模重修在1983-1984年间(恰为甲子年),诗人参加竣工典礼时满怀喜悦赋诗二首,此为第一首。诗歌既赞美岳阳楼重修后的崭新面貌,又通过洞庭湖景致反映当时政通人和的社会景象。