注释
岩中雪:山岩中的积雪
薜萝:薜荔和女萝,两种攀缘植物,代指隐士的居所
松盖:松树如伞盖般的树冠
偃:倒伏,这里指被雪压弯
山溜:山间的流水
林麇:林中的獐子
霰:雪珠,白色不透明的小冰粒
鹤语:鹤的鸣叫,传说鹤能知时节变化
苦寒歌:指描写严寒艰苦的诗歌
译文
清晨醒来见到积雪,忽然想起山居时的雪景,不知现在是谁在拂扫那薜萝缠绕的居所。
竹梢被积雪压得低垂难举,松树的伞盖应该也被压弯了许多。
山间的流水随着冰凌坠落,林中的獐子带着雪珠跑过。
不必听那预知寒暑的鹤语,我已能体会这严寒之苦而吟咏诗篇。
赏析
这首诗是李德裕晚年的忆旧之作,通过晨起见雪引发对山居生活的回忆,展现了作者对自然山水的深厚感情。诗中运用细腻的观察和生动的意象,如'竹梢低未举,松盖偃应多',形象地描绘了雪压竹松的景象。'山溜随冰落,林麇带霰过'一句,以动衬静,更显山居的幽静。尾联'不劳闻鹤语,方奏苦寒歌',含蓄地表达了作者身处政治漩涡中的孤寂与对自由山居生活的向往。全诗语言简练,意境清幽,体现了晚唐诗风的含蓄深沉。
创作背景
李德裕是唐代中晚期著名政治家、文学家,历仕宪、穆、敬、文、武诸朝,两度为相。这首诗应作于其晚年被贬期间,当时作者远离朝廷权力中心,回忆起早年在山中隐居的生活。李德裕虽以政治才能著称,但文学造诣也很深,这首诗反映了他在政治失意后对自然生活的怀念和向往。