在线阅读《句》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
检经求绿字,凭酒借红颜。
君不见秋山寂历风飙歇,半夜青崖吐明月。
寒光乍出松筱间,万籁萧萧从此发。
忽闻歌管吟朔风,精魂想在幽岩中。
银花悬院榜,神撼引铃绦。
葳蕤轻风里,若衔若垂何可拟。
自从一梦高唐后,可是无人胜楚王。
牛羊具特俎,书空跷足睡。
路险侧身行,谁家幼女敲箸歌。
何处丁妻点灯织,鱼虾集橘市。
休咎占人甲,挨持见天丁。
洛下推年少,山东许地高。
世上文章士,谁为第一人。
老生誇隐拙,时辈毁尖新。
{氵晶}溁寒深百尺,奇觚率尔操。
讽谏欣然纳。
检经:查阅经书
绿字:古代传说中的天书文字,指深奥的文字
红颜:指美酒或美女,此处借指饮酒助兴
寂历:寂静冷清
风飙:狂风
松筱:松树和细竹
万籁:自然界的一切声响
歌管:歌舞和管乐
朔风:北风
银花:指灯火或月光
铃绦:系铃的丝带
葳蕤:草木茂盛的样子
高唐:指楚王与巫山神女相会的典故
特俎:祭祀用的肉案
书空:在空中比划写字
跷足:跷着脚
丁妻:织布的妻子
橘市:卖橘的市场
休咎:吉凶
占人甲:占卜人的命运
天丁:天兵天将
洛下:洛阳一带
山东:崤山以东
老生:老书生
隐拙:隐藏拙朴
时辈:当时的人
尖新:新颖奇特
{氵晶}溁:水深广的样子
奇觚:奇特的古代写字木板
率尔:随意、轻率