注释
皎月:明亮的月光
鲜葩:鲜艳的花朵,指樱桃花
素辉:洁白的光辉
愁人:心怀忧愁的人,作者自指
达曙:直到天亮
岩扉:山岩间的门户,指伊川别墅
阴满砌:月光洒满台阶
金谷妓:晋代石崇金谷园中的歌妓,代指歌舞艺人
思归:思归曲,表达思乡之情的乐曲
译文
皎洁的月光照耀着芬芳的树木,鲜艳的樱桃花蕴含着素白的光辉。
满怀愁绪的人珍惜这春夜,直到天明都在思念岩间的居所。
风儿静止月光洒满石阶,露水浓重花香渗入衣襟。
只恨没有金谷园中的歌妓,为我演奏一曲《思归引》。
赏析
本诗以月夜樱桃花为背景,抒发了作者对伊川别墅的深切思念。前两联通过'皎月''鲜葩'的明媚春景与'愁人'的孤寂心境形成鲜明对比,以乐景写哀情。颈联'风静阴满砌,露浓香入衣'对仗工整,通过触觉、嗅觉的多感官描写,营造出静谧幽深的意境。尾联借用金谷园的典故,委婉表达归隐之志。全诗语言清丽,情感含蓄深沉,展现了李德裕作为政治家的文人情怀。
创作背景
此诗作于李德裕在唐文宗时期被贬期间。李德裕是中唐著名政治家、文学家,历任数朝宰相。他在洛阳附近的伊川建有别墅,作为退隐之所。这首诗写于作者在外任职时,通过对峡山亭月夜景色的描写,表达了对伊川别墅的思念和对归隐生活的向往,反映了古代士大夫'达则兼济天下,穷则独善其身'的思想情怀。