注释
伊原:指伊川平原,在今河南洛阳一带,李德裕平泉别业所在地
红桂:红色的桂花树,指珍贵的花木
松盖:松树枝叶如伞盖般展开
藤轮:藤制的坐具,指禅修时所用的蒲团
桑梓邑:故乡的代称,此处特指平泉别业
若为:如何,怎能
译文
往昔我在伊川平原上,独自漫步在竹林树木间。
人依着红桂树享受宁静,鸟儿在碧潭边悠闲相伴。
松枝如盖低垂着春雪,藤制坐椅斜倚在暮色山前。
永远怀念那片故土家园,如今衰老的我该如何归还。
赏析
这首诗是李德裕晚年回忆平泉别业的感怀之作。前两联以细腻笔触描绘别业清幽景致,'红桂静'、'碧潭闲'的工对展现园林的静谧美。颈联'松盖低春雪,藤轮倚暮山'既写实景又暗含禅意,松雪喻高洁,藤轮示修行。尾联直抒胸臆,'衰老若为还'的设问中饱含宦海浮沉的无奈与对故园的深切眷恋。全诗语言清丽,意境深远,在山水描写中寄托了作者的政治失意和归隐之思。
创作背景
此诗作于唐宣宗大中年间(847-860),时李德裕因牛李党争被贬至崖州(今海南)。平泉别业是其在洛阳精心修建的园林,汇聚天下奇花异石。作者在谪居期间回忆故园,借拜访言禅法师之机抒发思乡之情。这首诗既是对往昔闲适生活的追忆,也暗含对朝政现实的失望,体现了晚唐党争中士大夫的典型心态。