注释
平泉:李德裕在洛阳的别墅平泉庄
药栏:种植草药的园圃栏杆
野人:作者自称,有隐居之意
清旦:清晨
兰芽:兰草新发的嫩芽
畎:田间水沟,此处指引水灌溉
暮景斜:夕阳西下,喻指时光流逝
萱草:忘忧草,古人认为可使人忘忧
款冬花:冬季开花的草药
江潭老:化用屈原渔父典故,指被贬在外的老人
中宵:半夜
旅梦赊:旅途中的梦境悠长遥远
译文
隐居之人清晨起身,扫开积雪看见兰草新芽。
刚引春泉流入药圃,只愁夕阳西下时光飞逝。
萱草还未抽出新叶,款冬花刚刚绽放。
谁能体谅我这流落江边的老人,深夜旅途中的梦境悠长难眠。
赏析
本诗是李德裕《忆平泉杂咏》组诗中的名篇,通过回忆平泉庄药栏的春日景象,抒发宦海浮沉的感慨。诗中'扫雪见兰芽'的细节描写,既展现早春生机,又暗喻高洁品格。'惟愁暮景斜'巧妙双关,既指一日将尽,又喻人生晚景。尾联'谁念江潭老'化用屈原典故,将个人遭遇与古贤相映,深化了怀才不遇的主题。全诗语言清丽,意境深远,在平淡的景物描写中蕴含深沉的人生感悟。
创作背景
此诗作于唐宣宗大中年间(847-859),当时李德裕在牛李党争中失势,被贬为崖州司户参军。平泉庄是李德裕在洛阳精心营建的别墅,汇集天下奇花异草。被贬岭南后,诗人创作《忆平泉杂咏》组诗回忆故园景物,抒发政治失意和思乡之情。本诗为组诗中描写药圃的作品,反映作者晚年对归隐生活的向往。