注释
楚色:楚地的景色。洞庭湖古属楚地,故称
笼:笼罩,覆盖
夕霏:傍晚的云气
水寺:水边的寺庙
初月:新月,初升的月亮
云汀:云雾笼罩的水边平地
棹响:船桨划水的声音
杳冥:遥远幽深之处
斗牛星:斗宿和牛宿,泛指星空
译文
楚地的秋色笼罩着青草,秋风吹拂着洞庭湖面。
傍晚的云气从水边寺庙升起,新月的光辉洒满云雾缭绕的沙汀。
远处传来船桨划水的声音,渔歌从幽深的水面飘来。
真想乘着栏杆下的小舟,一直漂游到斗牛星所在的银河。
赏析
这首诗以洞庭湖秋景为背景,描绘了一幅空阔幽远的湖光山色图。前两联写静景,'楚色笼青草'点明地域特色,'秋风洗洞庭'用'洗'字突出秋水的清澈明净。后两联转入动景,棹响、渔歌以声衬静,更显湖面的空旷寂静。尾联突发奇想,欲乘舟直上银河,将现实景物与浪漫想象结合,拓展了诗歌的意境空间。全诗语言清丽,对仗工整,动静结合,展现了诗人超脱尘世、向往星空的高远情怀。
创作背景
此诗为晚唐诗人李群玉游历洞庭湖时所作。李群玉字文山,湖南澧州人,工诗善书,性情淡泊。开成二年(837年)曾上书献诗三百篇,授弘文馆校书郎。后弃官归隐,纵情山水。洞庭湖作为湖南名胜,历来是文人墨客吟咏的对象,此诗即其游览洞庭时触景生情之作。