《桃源》唐 · 李群玉

在线阅读《桃源》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李群玉

我到瞿真上升处,山川四望使人愁。

紫云白鹤去不返,唯有桃花溪水流。

七言绝句人生感慨写景含蓄山川

注释

瞿真:指传说中的仙人瞿童,据《云溪友议》等记载,瞿童曾在桃源山修道成仙

上升处:指得道升天的地方,道教术语,表示修炼成仙

紫云白鹤:道教中仙人的坐骑和祥瑞之兆,紫云象征仙气,白鹤代表仙禽

桃花溪:化用陶渊明《桃花源记》中武陵桃花源的意象,暗指仙境

译文

我来到瞿童仙人得道升天的地方, 眺望四周的山川景色让人心生忧愁。 仙人的紫云白鹤早已远去不再回返, 只剩下溪畔的桃花随着溪水静静流淌。

赏析

这首诗以寻访仙境为线索,抒发了对仙人已逝、仙境难寻的惆怅之情。前两句通过'我到'和'四望'展现寻访的过程,'使人愁'奠定全诗感情基调。后两句运用对比手法,'紫云白鹤'的仙家气象与'桃花溪水'的现实景物形成鲜明对照,暗示仙踪渺茫、仙境永隔的遗憾。诗歌化用陶渊明《桃花源记》的典故,营造出空灵悠远的意境,在简洁的语言中蕴含深沉的哲思。

创作背景

这首诗创作年代不详,从内容和风格判断应属唐代或宋代作品。诗歌明显受到道教文化和陶渊明《桃花源记》的影响,反映了古代文人对仙境的向往和对隐逸生活的追求。唐代道教盛行,寻仙访道成为文人雅士的时尚,这类描写仙境寻访的诗作在唐诗中较为常见。