注释
小妇:年轻妾室或侍女
玉簟:精美的竹席
鹰掣:牵动猎鹰的绳索
金铃:系于鹰足的铃铛
碧地:青石铺就的地面
攒花障:聚集花卉的屏风
红泥亭:用红泥砌成的亭子
按曲:按节拍演奏乐曲
译文
年轻侍女正在教鹦鹉说话,在枕边呼唤醉醒的主人。娇贵的犬儿卧在竹席安眠,猎鹰振动牵绳摇响金铃。青石地上摆放着花团锦簇的屏风,红泥砌成的亭子准备迎接宾客。虽然长久地演奏着乐曲,但不饮酒便从不在意聆听。
赏析
本诗以工笔细描的手法展现唐代长安少年的奢华生活。前六句通过鹦鹉、玉簟、金铃、花障、红亭等意象堆砌出富贵气息,'教'、'唤'、'眠'、'撼'等动词生动传神。尾联陡然转折,'不饮不曾听'五字道尽纨绔子弟纵情声色却无心风雅的实质,以冷淡笔调暗含讽喻。全诗对仗工整,色彩浓艳(碧地、红泥),声形兼备(唤醉醒、撼金铃),在铺陈中暗藏批判锋芒,体现了中唐诗人对都市奢靡生活的深刻观察。
创作背景
此诗作于中唐时期,当时长安城贵族子弟生活奢靡成风。李廓作为宰相李程之子,长期身处权贵圈子,对上层社会的生活状态有深刻了解。《长安少年行》组诗共十首,系统描绘了唐代都城青年纵马游猎、歌舞宴饮的浮华生活,本首为组诗收官之作,通过家居场景的精细刻画,折射出当时社会享乐之风盛行的现实。作品收录于《乐府诗集》,属于新乐府诗歌的重要代表。