注释
上令狐舍人:上,呈献;令狐舍人,指令狐楚,唐代文学家,曾任中书舍人
名利生愁地:名利场是产生忧愁的地方
贫居岁月移:在清贫中居住,岁月悄然流逝
断酒过花时:戒酒度过花开时节
宿客:留宿的客人
乖童:顽皮的童仆
俭静:俭朴安静的生活态度
荅:同'答',答复、回应
译文
名利场是滋生忧愁的地方,我在清贫中居住,岁月悄然流逝。
购买书籍添置在书架上,戒酒度过花开时节。
留宿的客人嫌弃我吟诗太苦,顽皮的童仆怨恨睡眠太迟。
近来只追求俭朴安静的生活,持守这种心态来回应知心友人。
赏析
这首诗展现了唐代诗人李廓淡泊名利、安贫乐道的生活态度。首联直抒胸臆,点出名利的虚幻与清贫的真实;颔联通过'买书''断酒'的细节,表现文人雅趣与自律精神;颈联以'宿客''乖童'的侧面烘托,生动刻画诗人沉醉诗书的生活状态;尾联表明心迹,以'俭静'作答,体现了士人的高洁品格。全诗语言质朴,对仗工整,在平淡的叙述中蕴含深意,展现了唐代文人特有的精神风貌。
创作背景
此诗作于中唐时期,是李廓呈献给令狐楚的作品。令狐楚是当时著名的文学家和政治家,与李廓有诗文往来。唐代士人阶层普遍面临出世与入世的矛盾,这首诗反映了在宦海浮沉中追求内心宁静的知识分子心态,体现了中唐时期文人对于理想生活的向往和现实处境的思考。