《赠别高三十五》唐 · 李颀

在线阅读《赠别高三十五》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李颀

五十无产业,心轻百万资。

屠酤亦与群,不问君是谁。

饮酒或垂钓,狂歌兼咏诗。

焉知汉高士,莫识越鸱夷。

寄迹栖霞山,蓬头睢水湄。

忽然辟命下,众谓趋丹墀。

沐浴著赐衣,西来马行迟。

能令相府重,且有函关期。

僶俛从寸禄,旧游梁宋时。

皤皤邑中叟,相候鬓如丝。

官舍柳林静,河梁杏叶滋。

摘芳云景晏,把手秋蝉悲。

小县情未惬,折腰君莫辞。

吾观主人意,不久召京师。

中原五言古诗友情酬赠叙事含蓄

注释

高三十五:指高适,唐代著名边塞诗人,排行三十五

屠酤:屠夫和卖酒的人,指市井平民

越鸱夷:指范蠡,春秋时越国大臣,功成身退后化名鸱夷子皮

栖霞山:在今南京东北,道教胜地

睢水:古水名,流经河南、安徽一带

丹墀:宫殿前的红色台阶,代指朝廷

函关:函谷关,重要关隘

僶俛:努力、勉力

皤皤:头发斑白的样子

折腰:屈身事人,用陶渊明'不为五斗米折腰'典故

译文

年已五十仍无产业,心中却轻视百万资财。与屠夫酒贩为伍交往,从不过问你的身份地位。饮酒或是垂钓度日,狂放高歌兼作诗篇。谁知你是汉代般的高士,无人识得越国范蠡般的贤才。寄居在栖霞山中,蓬头垢面于睢水之滨。忽然朝廷征召的命令下达,众人都说你将步入朝堂。沐浴更衣穿上赐予的官服,西行赴任马儿也走得迟缓。你的才能让相府看重,并且有镇守函谷关的重任。勉力接受微薄俸禄,回想当年在梁宋旧游之地。城中白发苍苍的老者,相迎时鬓发已如银丝。官舍旁的柳林寂静,河桥边杏叶正茂盛。采摘花草云影渐晚,握别时秋蝉声声悲鸣。小县任职未必称心,但请莫辞屈身之劳。我看主政者的心意,不久必将召你回京师。

赏析

这首诗是李颀为送别好友高适而作,展现了盛唐诗人间的深厚情谊。全诗以白描手法刻画高适豁达超脱的隐士形象,又预示其仕途前景。前八句写高适隐居时的洒脱生活,'心轻百万资'凸显其淡泊名利的品格。中间十二句叙述应召出仕的过程,'沐浴著赐衣'等细节生动传神。后八句描写离别场景,'秋蝉悲'融情于景,结尾'不久召京师'既是对友人的安慰,也体现对其才能的信任。诗歌语言质朴自然,情感真挚深沉,在平淡叙述中蕴含对友人命运的真切关怀。

创作背景

此诗作于唐玄宗天宝年间,时高适年近五十仍仕途坎坷,应召出任封丘县尉。李颀与高适同为盛唐著名诗人,交往密切。诗中反映了唐代文人'隐则隐,仕则仕'的生活态度,以及诗人间相互理解支持的深厚友谊。高适后来果然如诗中所预言,在安史之乱后得到重用,官至淮南、剑南节度使,封渤海县侯,实现政治抱负。