《浣溪沙 其一》唐 · 李珣

在线阅读《浣溪沙 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李珣

入夏偏宜澹薄妆,越罗衣褪郁金黄,翠钿檀注助容光。

相见无言还有恨,几回判却又思量,月窗香径梦悠飏。

写景含蓄夏景夜色婉约

注释

浣溪沙:唐教坊曲名,后用作词牌名

澹薄妆:淡雅的妆容。澹,同'淡'

越罗:越地(今浙江一带)出产的丝织品,以轻薄精美著称

郁金黄:深黄色。郁金,植物名,可作黄色染料

翠钿:用翠玉制成的首饰。钿,金花状头饰

檀注:点涂檀红(口红)。檀,浅红色化妆品

判却:决意舍弃。判,同'拚',甘愿之意

悠飏:飘忽不定貌。飏,同'扬'

译文

入夏时节最适宜淡雅梳妆,越罗衣衫褪去了深黄色彩,翠钿檀红更添容光。相见时默默无言却含幽怨,几度决心离别又反复思量,月光映窗花香小径梦境飘荡。

赏析

本词以细腻笔触描绘女子夏日情思,上片通过'澹薄妆''越罗衣''翠钿檀注'等意象,勾勒出清新雅致的人物形象;下片以'相见无言''几回判却'等矛盾心理描写,展现女子在爱情中的犹豫与缠绵。全词语言婉约,意境空灵,'月窗香径梦悠飏'句以景结情,余韵悠长,体现了花间词派含蓄蕴藉的艺术特色。

创作背景

李珣为五代前蜀词人,祖籍波斯,擅长描写闺情春思。此词收录于《花间集》,创作于五代十国时期,反映了当时西蜀词坛追求婉约柔美的创作风尚。词中通过夏日闺阁生活的细腻描写,展现了乱世中文人对于美好情感的向往与寄托。