注释
绿蚁:新酿的酒,酒面浮起的绿色泡沫,形如蚂蚁,故称
红螺:用红螺壳制成的酒杯,或指红螺酒
簇笙歌:聚集在一起吹笙唱歌,形容热闹的歌舞场面
信船:任船随波漂流,不加控制
荔支:即荔枝,南方特产水果
红蘸水:形容荔枝成熟时红色果实低垂触及水面的景象
译文
斟满新酿的绿蚁酒,举起红螺酒杯,悠闲地邀请女伴们相聚吹笙歌唱。为避暑热任凭小船在轻波细浪里漂流,悠闲自在地嬉戏游玩,只见两岸荔枝成熟,红艳艳的果实低垂蘸点着水面。
赏析
这首词以清新明快的笔调描绘了南方水乡少女避暑游玩的欢乐场景。上片'倾绿蚁,泛红螺'通过色彩鲜明的器物描写,营造出宴饮的欢快氛围。'闲邀女伴簇笙歌'展现少女们无拘无束的游乐情态。下片'避暑信船轻浪里'以动态描写表现夏日泛舟的惬意,最后'夹岸荔支红蘸水'一句尤为精妙,既点明南方地域特色,又以'红蘸水'的生动意象勾勒出荔枝垂水的美丽画面,色彩对比鲜明,富有诗情画意。全词语言简练,意境清新,展现了晚唐五代词向北宋词过渡的婉约风格。
创作背景
李珣是五代前蜀词人,祖先为波斯人,家族经营香药生意。他长期生活在南方,对岭南风物十分熟悉。《南乡子》组词共十七首,均以南方风土人情为题材,此为其五。作品创作于晚唐五代时期,当时中原战乱频繁,而西蜀相对安定,词人多描写安逸闲适的生活,这首词正是这种社会背景下的产物。