《河传 其二》唐 · 李珣

在线阅读《河传 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李珣

春暮,微雨。

送君南浦,愁敛双蛾。

落花深处,啼鸟似逐离歌,粉檀珠泪和。

临流更把同心结,情哽咽,后会何时节。

不堪回首相望,已隔汀洲,橹声幽。

写景凄美婉约幽怨抒情

注释

河传:词牌名,原为唐代教坊曲名

春暮:春末时节

南浦:古代送别之地的代称,出自《楚辞·九歌·河伯》"送美人兮南浦"

愁敛双蛾:因忧愁而皱起双眉。蛾指蛾眉,女子细长美丽的眉毛

粉檀:指女子面部的化妆粉和口脂,此处代指妆容

同心结:用锦带编成的连环回文样式的结子,用作男女相爱的象征

汀洲:水中的小洲

橹声:摇橹的声音,指船已远去

译文

春末时节,细雨蒙蒙。在南浦送你远行,我愁眉紧锁。落花飘零的深处,啼鸟声声仿佛在应和着离别的歌曲,脂粉和着珠泪一起流淌。 临别时再次紧握同心结,情意哽咽难言,不知何时才能再相会。不忍回头相望,你已隔在水洲那边,只听见幽远的摇橹声。

赏析

这首词以春暮微雨为背景,描绘了一幅凄美的送别画面。上片通过'春暮''微雨''落花''啼鸟'等意象营造出伤感氛围,'愁敛双蛾''珠泪和'生动刻画了女子离别时的哀愁。下片'临流更把同心结'细节描写真挚动人,'情哽咽'直抒胸臆,最后以'橹声幽'作结,余韵悠长,令人回味。全词语言婉约清丽,情感真挚深沉,充分展现了五代词的精巧细腻特色。

创作背景

《河传》是五代前蜀词人李珣的代表作之一。李珣作为花间派重要词人,其词多写离愁别绪、男女情爱。这首词创作于五代时期,当时战乱频繁,文人多寄情于词曲,抒发个人情感。词中'南浦'意象源自屈原《九歌》,历经南北朝至唐代的文学积淀,已成为送别题材的经典意象。