注释
委迤:曲折绵延的样子
演漾:水波荡漾流动
青枫:青枫浦,古诗词中常见的送别意象
白蘋:水中浮草,象征离愁
京国:京城,指长安
孤舟眇江泛:一叶孤舟在江上飘荡远去
浮阳:指时光流逝
芳岁:美好的年华
括苍:括苍山,在今浙江丽水境内
涨海壖:海边涨潮的滩涂
天台:天台山,佛教名山
四明:四明山,在今浙江宁波
译文
吴山上的云彩曲折绵延,洞庭湖的水波荡漾流动。
青枫浦的景色让人愁绪满怀,白蘋草也在风中摇曳生姿。
送您离开京城长安,一叶孤舟在江上渐渐远去。
感叹时光流逝怨恨美好年华易逝,更何况是在这离别之时。
括苍山临近大海边,那条路通向天台山深处。
我心中有着归隐山林的念头,只能遥寄到四明山中。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘送别场景,通过吴山云、洞庭水、青枫、白蘋等意象营造出浓郁的离愁别绪。前四句写景抒情,以自然景物烘托离别之情;中间四句直抒胸臆,表达对友人远行的不舍;最后四句想象友人将去的括州风光,并寄托自己的隐逸之思。全诗语言凝练,意境深远,将个人情感与自然景观完美融合,展现了盛唐送别诗的艺术特色。
创作背景
此诗创作于盛唐时期,是李颀为送别友人前往括州(今浙江丽水一带)所作。括州在唐代属江南东道,地处东南沿海,多山水名胜。李颀作为盛唐著名诗人,与王维、王昌龄等交好,其送别诗情感真挚,艺术成就很高。诗中提到的括苍、天台、四明都是浙东名山,反映了唐代文人对东南山水的向往。