《远游》近现代 · 陈独秀

在线阅读《远游》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 陈独秀

晨风一嘘吸,吹落羲和车。

细雨海上来,蒙蒙弥空虚。

骄阳不驭世,冥色惨不舒。

寒暄各异恨,晴晦丙弗愉。

百年苦劳役,汲汲胡为平。

达人识此意,裂冕轻毁誉。

阳春玩小儿,入眼等空无。

小草檐闲碧,青山门外癯。

读书破万卷,只以益懦愚。

徒步历州郡,穷途泣海隅。

拿空窥五岳,破碎混中区。

忽然生八翼,轻身浮天衢。

初见海如勺,熟视益模糊。

撮土载万类,旦夕相诛锄。

强弱不可尽,星火何稀疏。

微尘点点外,幽暗不可居。

归来观五蕴,微命系囚俘。

贪痴杂粪秽,妄葆千金躯。

仙释同日死,儒墨徒区区。

佳人进美酒,痛饮莫踟蹰。

中原五言古诗人生感慨山峰悲壮

注释

羲和车:指太阳。羲和为中国神话中的太阳神,传说他驾驭六龙车载日而行

冥色:昏暗的天色

寒暄:寒冷与温暖,指气候变化

丙弗愉:丙,天干的第三位,此处指第三日;弗愉,不愉快

裂冕:撕毁冠冕,喻抛弃功名利禄

五岳:中国五大名山的总称,即东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山和中岳嵩山

八翼:传说中仙人的翅膀,喻飞升成仙

天衢:天空广阔如大道,指天际

五蕴:佛教术语,指色、受、想、行、识五类积聚,代表人的身心存在

仙释:道教与佛教

儒墨:儒家与墨家,代表中国传统思想流派

译文

清晨微风轻轻呼吸,吹落了羲和的日车。 细雨从海上飘来,迷蒙弥漫天空虚无。 烈日不再统治世间,昏暗天色惨淡不展。 冷暖变化各有遗憾,晴雨交替令人不欢。 人生百年苦于劳役,忙碌奔波为何而平? 通达之人明白此理,抛弃冠冕看轻毁誉。 阳春美景如儿戏,入眼都成空无。 檐下小草闲碧绿,门外青山显清瘦。 读破万卷诗书,只增添懦弱愚昧。 徒步走遍州郡,穷途末路在海角哭泣。 凌空俯瞰五岳,山河破碎混居中土。 忽然生出八只翅膀,轻盈身体浮游天路。 初见大海如勺小,细看越发模糊。\n一撮泥土承载万物,朝夕相互争斗。 强弱无法穷尽,星辰火光何其稀疏。 微尘点点之外,幽暗不可居住。 归来观察五蕴,微小生命如囚徒。 贪痴混杂粪土污秽,妄图保全千金身躯。 仙佛同日消亡,儒墨只是区区。 佳人奉上美酒,痛饮不要犹豫。

赏析

这首诗以宏大的宇宙视角和深刻的哲学思考,展现了作者对人生意义的探索。开篇以神话意象'羲和车'营造奇幻氛围,通过'晨风''细雨''骄阳'等自然景象的变幻,隐喻人世无常。中间部分以'读书破万卷'与'益懦愚'的矛盾,批判传统知识的局限;'徒步历州郡'的艰辛则表现了对现实世界的失望。'生八翼'的飞升意象将诗歌推向高潮,从宇宙视角反观人间,得出'撮土载万类,旦夕相诛锄'的深刻洞察。最后回归佛教'五蕴'观念,否定仙释儒墨各家学说,以'痛饮美酒'作结,体现了一种超脱豁达的人生态度。全诗想象奇崛,意境深远,融合神话、佛教和哲学思想,展现了独特的艺术魅力。

创作背景

此诗为清代晚期具有哲学深度的文人诗作,具体作者已不可考。创作时期正值中国社会剧烈变革,传统价值观受到冲击。诗中融合了佛教、道教和儒家思想,反映了知识分子在时代变革中的精神困惑和哲学思考。'仙释同日死,儒墨徒区区'的表述,体现了对传统思想体系的批判性反思,具有明显的近代启蒙思想特征。