注释
吟哦:指吟咏诗词,低声诵读
性所耽:天性所爱好、沉迷的事物
十年劫:特指1966-1976年的文化大革命时期
我何堪:我如何能够承受
羡君:羡慕您(指吴兆骞)
戍所:流放戍守的地方,指宁古塔
无专政:没有专政批斗
诗社分题:文人结社分题赋诗
月集三:每月聚会三次
译文
有谁能够理解我天性中对吟诗作赋的深深沉迷,在文革十年的劫难中我是多么难以承受!反而羡慕您在流放戍所没有专政批斗之苦,还能与诗友们结社分题,每月三次聚会赋诗。
赏析
这首诗是启功先生借古喻今的深刻之作。通过对比清代吴兆骞流放宁古塔与自己文革遭遇,表达了对知识分子处境的深沉思考。前两句直抒胸臆,表达在特殊年代中文人雅趣被压抑的痛苦;后两句运用反讽手法,表面羡慕古人实则暗含对当下环境的批判。全诗语言凝练,情感深沉,在古今对比中展现了知识分子在不同历史时期的共同命运,具有深刻的历史反思价值。
创作背景
此诗创作于文化大革命后期,启功先生借清代文人吴兆骞(字汉槎)因科场案流放宁古塔的历史典故,抒发自己在文革中的切身感受。吴兆骞是清初著名诗人,顺治十四年因江南科场案被流放宁古塔二十余年,后在友人顾贞观等人的营救下得以赦还。启功借此历史事件,反思当代知识分子的处境,表达了对文化专制的不满和对学术自由的向往。