在线阅读《夏日都门送司马员外逸客孙员外佺北征》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
日逐滋南寇,天威抚北垂。
析圭行仗节,持印且分麾。
羽檄双凫去,兵车驷马驰。
虎旗悬气色,龙剑抱雄雌。
候月期戡剪,经时念别离。
坐闻关陇外,无复引弓儿。
日逐:匈奴王号,此处指北方少数民族
滋南寇:滋扰南方的寇贼
天威:天子威仪
北垂:北方边疆
析圭:古代分封诸侯,按爵位高低分颁圭玉
仗节:手持符节,代表皇帝出使
分麾:分配指挥权
羽檄:插有羽毛的紧急军事文书
双凫:传说东汉王乔有神术,能化舄为凫,此处指使者
驷马:四匹马拉的车,指高规格的兵车
虎旗:绘有虎形的军旗
龙剑:宝剑,传说干将莫邪铸剑有雌雄二剑
候月:等待月相变化,选择吉日
戡剪:平定剿灭
关陇:函谷关与陇山一带,指西北边疆
引弓儿:拉弓射箭的敌人,指北方游牧民族