在线阅读《奉和幸望春宫送朔方军大总管张仁亶》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
边郊草具腓,河塞有兵机。
上宰调梅寄,元戎细柳威。
武貔东道出,鹰隼北庭飞。
玉匣谋中野,金舆下太微。
投醪衔饯酌,缉衮事征衣。
勿谓公孙老,行闻奏凯归。
奉和:奉命和诗,指应皇帝之命作诗唱和
幸望春宫:皇帝临幸望春宫。望春宫为唐代长安著名宫殿
朔方军大总管:唐代北方重要军事长官,驻守朔方(今宁夏灵武一带)
张仁亶:唐中宗时期名将,后改名张仁愿,曾任朔方军大总管
腓:草木枯萎
兵机:用兵的机宜,军事谋略
上宰:宰相,指朝廷重臣
调梅:比喻宰相治理国家,如调鼎中之味
元戎:主帅,指张仁亶
细柳威:用周亚夫细柳营典故,喻军纪严明
武貔:貔貅,传说中的猛兽,喻勇猛军队
鹰隼:猛禽,喻精锐部队
玉匣:藏兵书的匣子,指军事谋略
金舆:皇帝的车驾
太微:星宿名,喻皇宫或朝廷
投醪:楚庄王投酒于河与士卒共饮的典故,喻与士兵同甘苦
缉衮:缝制官服,指准备行装