《过山海关》近现代 · 罗元贞

在线阅读《过山海关》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 罗元贞

频年海内阅炎凉,剩得风前两鬓霜。

有子随身何在少,无人话夜每嫌长。

醉中好句吟偏苦,梦里馀生遣尚忙。

独向关东巡礼去,可无歌哭纪沧桑。

七言律诗人生感慨僧道关外凄美

注释

频年:连年,多年

海内:四海之内,指天下

阅炎凉:经历世态炎凉,看透人情冷暖

两鬓霜:两鬓斑白如霜,形容年老

何在少:哪里还觉得少

话夜:夜间交谈

吟偏苦:吟诗反而更加痛苦

馀生:余生,剩余的生命

遣尚忙:排遣尚且忙碌

关东:山海关以东地区,指东北

巡礼:朝拜,此处指流放之行

歌哭:悲歌痛哭

沧桑:沧海桑田,指世事巨变

译文

多年来看尽世间人情冷暖,只余下风中斑白的两鬓。 有儿子随身相伴哪里还觉得少,无人夜话却总觉得长夜漫漫。 醉中吟得佳句反而更添苦楚,梦里排遣余生尚且忙碌不休。 独自向关东流放而去,怎能没有悲歌痛哭来记录这世事沧桑。

赏析

此诗为明末清初高僧释函可流放东北时所作,情感沉郁悲怆。首联以'阅炎凉'、'两鬓霜'概括人生沧桑;颔联通过'有子随身'与'无人话夜'的对比,展现流放途中复杂心境;颈联'醉中好句吟偏苦'堪称警句,揭示诗人艺术创作与现实苦难的矛盾;尾联'歌哭纪沧桑'将个人命运与时代巨变融为一体。全诗对仗工整,情感层层递进,以佛家视角观照世事变迁,在悲凉中透露出超脱的哲思。

创作背景

释函可(1612-1660),明末清初著名诗僧。明朝灭亡后,因携带记录抗清事迹的史稿《再变纪》被清军查获,于顺治五年(1648年)被流放沈阳。此诗作于流放途中经过山海关时,山海关是明代重要关隘,象征中原与关外的分界。诗人出关时感慨万千,既有人生沧桑之叹,又有家国兴亡之悲,体现了明遗民在朝代更替中的复杂情感。