注释
偕:同,一起
清平、南村:作者友人字号
西溪:杭州西湖西北侧湿地,明清时为隐逸胜地
法华寺:杭州西溪古刹,始建于东晋
名刹:著名佛寺
别径:僻静的小路
佛供:供奉神佛的祭品
斋充:斋食充足
幽栖:幽静的栖身之所
逸兴:超逸豪放的意兴
老衲:老僧
蚕丛:传说中古蜀王,代指幽深难行之路,语出李白《蜀道难》
译文
苍松翠竹掩映着著名古刹,僧房另有僻静小路相通。
金黄的橘子分作供佛祭品,雪白的米糕开启斋食丰盛。
共同羡慕这幽居的乐趣,相视间超逸兴致格外浓厚。
出门遇见一位老僧,谈笑间步入蚕丛般幽深的小径。
赏析
此诗以清丽笔触描绘西溪法华寺的清幽景致与禅意生活。首联以'藏'字巧妙点出古刹隐于松竹的幽深意境,'别径通'暗含禅宗'别有洞天'的哲学意味。颔联通过'橘黄''糕白'的色彩对照,展现佛门斋供的朴素与丰足,充满生活气息。颈联直抒胸臆,'幽栖乐'与'逸兴浓'相映成趣,表达对隐逸生活的向往。尾联以'老衲''蚕丛'收束,既有人物互动的生动,又借古语暗喻修行之路的深邃幽远,整体营造出空灵淡雅的禅意境界。
创作背景
此诗作于清代乾隆年间,厉鹗与友人清平、南村同游杭州西溪时所作。西溪在明清时期为文人雅集胜地,法华寺更是晋代古刹。厉鹗作为浙派诗词代表人物,长期寓居杭州,酷爱探访西湖周边名胜。该诗为《偕清平、南村游西溪二首》中的第二首,集中描绘法华寺的幽静景致和禅院生活,反映清代文人追求隐逸、寄情山水的生活情趣。