注释
东第:指显贵者的宅第
南园:指宴会所在地的药园
清洛:清澈的洛水,点明宴会地点在洛阳附近
邹枚:邹阳和枚乘,西汉著名文人,此处喻指在座的文士
卫霍:卫青和霍去病,西汉名将,此处喻指武辂沙将军
大夫树:暗用"大树将军"典故,指东汉冯异
将军药:既切合药园主题,又暗含建功立业之意
麟阁:麒麟阁,汉代悬挂功臣画像之处
译文
从豪华宅第乘兴而来,在南园洛水边设宴欢聚。
文人雅士如邹枚般才华横溢,歌舞钟鸣似卫霍般气势恢宏。
秋风吹拂着大夫树的枝叶,晨露滋润着将军药园的草木。
期待听到将军凯旋的消息,功勋必将绘入麒麟阁永垂青史。
赏析
本诗是典型的盛唐应制诗,艺术特色鲜明:首联以'东第''南园'点明宴会地点,'乘馀兴''宴清洛'营造欢快氛围。颔联巧妙用典,'邹枚'对'卫霍',文臣武将相得益彰,体现盛唐文武并重的时代精神。颈联'风高''露下'既写实景又含象征,'大夫树''将军药'一语双关,既切药园之题又寓建功立业之志。尾联展望未来,用麒麟阁典故表达对将军的期许。全诗对仗工整,用典精当,格调高昂,充分展现盛唐气象。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元年间,张说时任宰相。武辂沙将军是当时戍边将领,张说在洛阳附近的药园设宴为其饯行。唐代盛行文人雅集赋诗,'赋得洛字'表明这是限韵诗作。张说作为'燕许大手笔',其应制诗既保持宫廷诗的典雅,又融入个人真情实感,反映了开元盛世文人交往和边塞情怀。