注释
云阙:指皇宫,帝王居所
簪履:簪缨履舄,代指朝廷官员
缅望:遥望
京华:京城长安
潦收:积水退去
重欷:重重叹息
懵满:昏沉烦闷
冠剑:官帽和佩剑,象征官职
刻意:专心致志
译文
夜晚梦见在皇宫之中,从容地与其他官员并列朝班。
白天漫游在洞庭湖上,遥望京城却相隔遥远。
积水退去江水仍未清澈,暑热消退山中反而更热。
重重叹息眼神迷离如醉,心中烦闷气息哽咽难舒。
食器残留着鱼鳖的腥味,衣衫沾染蚊虻的血迹。
头发斑白报国之心更烈,心思玄妙却觉才能笨拙。
官帽佩剑日渐生满苔藓,琴书闲置已然荒废。
唯有报答君恩的信念,专心致志永不磨灭。
赏析
本诗是张说贬谪岳州时期的代表作,充分展现了诗人复杂的心境。前四句通过'夜梦'与'朝游'的对比,营造出理想与现实的巨大反差。中间八句以细腻的笔触描写岳州恶劣的环境,'鱼鳖腥''蚊虻血'等意象生动表现了贬所生活的艰辛。最后四句转折有力,'发白思益壮'彰显老当益壮的豪情,'报恩字长不灭'则表明忠君报国之志始终不渝。全诗情感真挚,对比鲜明,语言质朴而意境深远,展现了张说作为开元名相的政治品格和文学造诣。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元初年,张说因与姚崇政见不合,被贬为岳州刺史。岳州(今湖南岳阳)在当时属于偏远地区,张说在此度过了三年贬谪生涯。这一时期他创作了大量诗歌,史称'岳州诗',这些作品记录了他从权力中心到地方官吏的心路历程,艺术成就颇高,对后来唐诗的发展产生了重要影响。