注释
时乐鸟:传说中的祥瑞之鸟,又名"时乐鸟",见于南海
灵禽:灵异的禽鸟
凤皇心:凤凰般高洁的心志。皇通"凰"
轻举:轻身飞举,指出仕
红茸糅绣:红色绒毛如刺绣般美丽。茸指细毛
清泠讴鸦:鸣声清越如歌唱。讴鸦指鸟鸣声
内人:宫中女官
阳乌:太阳,传说日中有三足乌
阴鹤:暗指奸佞小人。鹤在传统文化中有时喻指小人
符瑞:祥瑞的征兆
嘤嘤:鸟鸣声,喻知恩图报
译文
自古传说南海出产灵异的禽鸟,时乐鸟的声名却难以寻见。
外形乍看与鹦鹉相似,精神却独具凤凰般的高洁心志。
千年等待明君才肯轻身出仕,万里展才却找不到知音伴侣。
红茸如绣的美丽羽毛,清越如歌的动人鸣声。
宫女试图用御衣牵引它,它啄手瞑目不肯近前。
心志愿如阳乌永远护卫太阳,鄙弃阴鹤想要凌驾苍天的野心。
天子玩赏惊讶不已,查阅图谶果然见于祥经之中。
本就持有符瑞验证明君临世,还用文采来比拟君子德行。
自怜羽翼薄弱岂堪珍重,欣喜能与华美诗篇一同呈献世人。
人们看见嘤嘤鸣叫的报恩鸟,多惭愧自己作为碌碌无为的官员。
赏析
本诗是张说借咏时乐鸟表达政治理想和人生感慨的咏物诗佳作。艺术特色上:1)托物言志,通过描绘时乐鸟高洁不群的品格,隐喻作者自身的政治操守和人生理想;2)比兴手法娴熟,以'阳乌保日'喻忠君爱国,以'阴鹤凌天'讽奸佞当道;3)语言华美精工,对仗工整,韵律和谐。思想内容上,既展现了盛唐文人积极用世的精神,又流露出怀才不遇的淡淡忧思,最后以'报恩鸟'自喻,表达忠君报国之心,体现了张说作为开元名相的政治情怀。
创作背景
此诗创作于唐玄宗开元年间,张说时任宰相。时乐鸟是当时传入宫廷的珍禽,被视为祥瑞之兆。张说借此鸟抒怀,既歌颂开元盛世,又表达自己作为朝廷重臣的政治理想。诗中'千年待圣方轻举'暗含对玄宗知遇之恩的感激,'万里呈才无伴侣'则流露出位高权重的孤独感。作品反映了盛唐时期祥瑞文化盛行和文人以诗言志的创作风尚。