《东都酺宴》唐 · 张说

在线阅读《东都酺宴》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


张说

尧舜传天下,同心致太平。

吾君内举圣,远合至公情。

锡命承丕业,崇亲享大名。

二天资广运,两曜益齐明。

道畅昆虫乐,恩深朽蠹荣。

皇舆久西幸,留镇在东京。

合宴千官入,分曹百戏呈。

乐来嫌景遽,酒著讶寒轻。

喜气连云阁,欢呼动洛城。

人间知几代,今日见河清。

中原五言古诗叙事官员宫廷

注释

东都:指洛阳,唐代以长安为西京,洛阳为东京

酺宴:古代皇帝特许举行的大宴饮,与民同乐

尧舜:古代圣王尧和舜,象征贤明君主

锡命:天子赐予的诏命

丕业:伟大的基业

二天:指日月,喻皇帝恩德如日月普照

两曜:日月

昆虫乐:连昆虫都感到快乐,形容恩泽广被

朽蠹:腐朽的木头和蛀虫,喻微小之物

皇舆:皇帝的车驾,代指皇帝

西幸:指皇帝西行至长安

分曹:分班分组

百戏:古代乐舞杂技表演的总称

河清:黄河水清,象征太平盛世

译文

尧舜将天下相传,君臣同心实现太平。 我们的君主内举贤圣,远合至公之情。 承受天命继承大业,尊崇亲族享盛名。 日月资助广远运势,两曜更加齐放光明。 大道畅通连昆虫都欢乐,恩泽深厚连朽木蛀虫都光荣。 皇帝车驾久居西京,留我镇守在东京。 千官齐聚共赴盛宴,分班呈现百戏杂技。 音乐响起只嫌时光匆匆,饮酒微醺惊讶寒意轻轻。 喜气直冲云霄阁楼,欢呼声响震动洛阳城。 人间不知经历多少朝代,今日才见黄河水清。

赏析

本诗是张说在洛阳留守期间所作,展现盛唐宫廷宴饮的盛大场面。艺术上采用铺陈手法,从尧舜圣王写起,颂扬当代君主的贤明统治。诗中'二天资广运,两曜益齐明'运用比喻手法,将皇帝恩德比作日月普照。'道畅昆虫乐,恩深朽蠹荣'采用夸张修辞,极言皇恩浩荡。结尾'今日见河清'化用黄河水清的典故,表达对太平盛世的赞美。全诗气势恢宏,对仗工整,充分体现盛唐诗歌的雄浑气象。

创作背景

此诗作于唐玄宗开元年间,当时张说任东都留守。唐代实行两京制,皇帝常往来于长安与洛阳之间。'酺宴'是唐代重要的宫廷庆典活动,皇帝特许百官百姓聚饮三日。张说作为文学重臣,在洛阳主持盛宴时写下此诗,既歌颂玄宗治下的太平盛世,也表达自己留守东都的责任感。