注释
南中:指岭南地区,今广东、广西一带
蒋五岑:作者友人,排行第五,名岑
青州:今山东青州,唐代属北海郡
老亲:年迈的父母
北海:指青州,汉代设北海郡
贱子:作者自谦之称
南荒:南方荒远之地,指作者被贬之地
枫林叶:枫叶,象征思念和离愁
洛阳:唐代东都,友人归乡途经之地
译文
年迈的父母依靠在北海之滨,而我却被抛弃在这南方荒远之地。
流下的眼泪都化作了血水,无声的哭泣肝肠寸断。
在这偏远之地遇到故友,却要送他返回故乡。
我愿化作枫林中的一片叶子,随风陪伴你度过洛阳。
赏析
这首诗是张说被贬岭南时所作,情感真挚深沉。前两联通过'老亲'与'贱子'、'北海'与'南荒'的对比,突出身世飘零之痛。'有泪皆成血,无声不断肠'运用夸张手法,将离愁别绪推向极致。后两联在相逢的喜悦中更添别离之苦,'愿作枫林叶'的比喻新颖贴切,既表现了随友北归的渴望,又以枫叶的意象暗含思念之情。全诗对仗工整,情感层层递进,展现了盛唐贬谪诗的独特魅力。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元年间,张说因与姚崇不和被贬岭南时期。当时张说被贬至钦州(今广西钦州),友人蒋岑北归青州(属北海郡),诗人在南中送别时写下这首感人至深的赠别诗。张说作为开元名相,在政治斗争中屡遭贬谪,这首诗正是他宦海沉浮的真实写照。